© Copyright www.francisgouton.com | Francis Gouton. 2018 • All rights reserved - Photos: Gudrun Bublitz© All rights reserved

english

 

French cellist Francis Gouton has given concerts as a soloist and chamber musician in many of the major concert halls and festivals on all continents, such as the Columbia University in NYC, Kennedy Centre in Washington D.C., Boston, Los Angeles, the Wigmore Hall in London, Suntory Hall in Tokyo, Shanghai, Sydney Opera House, Berlin Schauspiel Haus, Frankfurt Alte Oper, Teatro Colon Buenos Aires, the festivals of Ludwigsburg, Lyons (musicades), Gstaad, and Saint Barthélémy in the French carribean, with chambermusic partners such as Thomas Brandis, Josef Silverstein, Ana Chumachenko, Nelson Goerner, Anton Nel , Emmanuel Pahud, Bruno Pasquier, Jean-Claude Pennetier, the Jerusalem Quartet among others.

 

As a soloist he played with the Stuttgart state orchestra, the Stuttgarter chamber orchestra, Realfilharmonia de Galicia (Spain) Orquestra sinfonica de Maracaibo (Venezuela), the Wurttemberg chamberorchestra Heilbronn, the Izmir National orchestra (Turkey), the Sicilian Symphony Orchestra in Palermo( Italy) in Japan with Century Orchestra Osaka, The Kanagawa Philharmonic orchestra Yokohama and the Gunma-, Nagoya- and Tokyo Metropolitan Symphony Orchestras.​

 

As an eclectic musician he performs the 6 Bach Suites as well as contemporary music, such as concertos by Josef Tàl, Isang Yun and Philip Glass, or the sequanza XIV by L.Berio.

2014 and 2015 he premiered the concertpiece for Cello and Orchestra by Milko Lazar and the 2. concerto by Xaver Paul Thoma, both written for him, with the Stuttgart State Orchestra under James Tuggle and Sylvain Cambreling.

He also records many unknown masterworks of the French repertoire such as the sonatas by Widor, Vierne, Pierné, Emmanuel and Bréville, for radio and CDs whilst he plays with the Claude Bolling Jazz Trio, the saxophonist Danyel Schnyder and percussionist Jason Marsalis.

For many years he has explored the world of Bach in close cooperation with Helmuth Rilling and as a principal cello of the Stuttgart Bach Collegium.

 

A passionate teacher, Francis Gouton is professor at the Trossingen music conservatory Germany) and gives master classes across the world, he is guest professor at the Jimei university Xiamen and the TongJi university Shanghai in China, passing on to his students the teaching of his masters Maria Kliegel, Janos Starker and Pierre Fournier.

Invited to Venezuela many times in the project "el sistema", he also went to Haiti in January 2011 to teach in a school in Port-au-Prince, who was devastated during the 2010 earthquake.

 

In 1993, he was awarded with the European price for young artists in Zurich.

 

Francis Gouton plays a Cello by Domenico Montagnana, Venice 1736, and a violoncello made for him by Jean-Fédéric Schmitt- Lyon 2010.

deutsch

 

Der französische Cellist Francis Gouton hat als Solist und Kammermusiker in den wichtigsten Musikzentren Europas, Asiens, Nord- und Süd- Amerikas und Australiens konzertiert, darunter im Kennedy center in Washington, in New York und Los Angeles, in der Queen Elisabeth- und Wigmore Hall in London , der Symphony Hall von Osaka, im Sydney opera house, in der Alten Oper Frankfurt, im Teatro Colon in Buenos Aires, bei den Festpielen in Gstaad, Ludwigsburg, Lyon (musicades), oder Saint-Barthélémy auf den französischen Antillen mit u.a. Thomas Brandis, Jean-Jacques Kantorow, Josef Silverstein, Ana Chumachenko, Nelson Goerner, Emmanuel Pahud, Bruno Pasquier, Jean-Claude Pennetier oder das Jerusalem Quartett.

 

Als Solist ist er u.a. mit dem Staatsorchester Stuttgart, der Camerata Europeana, dem Stuttgarter Kammerorchester, dem Württembergisches Kammerochester Heilbronn, dem Realfilharmonia de Galicia (Spanien), dem orquesta sinfonica de Maracaibo (Venezuela), dem National Orchester in Izmir, dem sizilianischen Sinfonie Orchester in Palermo (Italien) und in Japan mit dem Kanagawa philharmonic Yokohama und dem Gunma- und dem Tokyo metroplitan- symphony orchestra aufgetreten.

 

Als vielseitiger Musiker spielt er sowohl die 6 Suiten von J.S.Bach als auch das zeitgenössische Werk, wie u.a Konzerte für Cello und Orchester von Josef Tàl, Isang Yun und Philipp Glass und hat für diverse CD- und Rundfukproduktionen zahlreiche vergessene Meisterwerke des französischen Repertoires aufgenommen (u.a. Sonaten von Widor, Vierne, Pierné, Emmanuel und Bréville).

 

Mit dem Staatsorchester Stuttgart unter der Leitung von James Tuggle und Sylvain Cambreling hat er 2014 und 2015 die für ihn komponierte Werke "concertpiece for Cello and orchestra" von Milko Lazar und das 2. cellokonzert von Xaver Paul Thoma uraufgeführt.

 

Gelegentlich tritt er auch an der Seite des Saxophonisten Daniel Schnyder, des Schlagzeugers Jason Marsalis oder in Claude Bollings jazz-trio auf.

In jahrelanger enger Zusammenarbeit mit Helmuth Rilling erforschte er als Solocellist des Bach-Collegiums die Welt der Bach-Interpretation.​

 

Francis Gouton wurde 2007 an die Musikhochschule in Trossingen berufen, und gibt Meisterkurse in ganz Europa, Nord-und Süd- Amerika sowie in Japan und China. Er ist Gast Professor der Jimei Universität Xiamen, und der Tong Ji Universität Shanghai. Sein großes Anliegen ist die Weitervermittlung der Lehre seiner Professoren Maria Kliegel, Janos Starker und Pierre Fournier.

Mehrmals für das Projekt "el sistema" in verschiedenen Städten Venezuelas eingeladen, ging er Januar 2011 nach Port-au-Prince, Haiti, um in einer vom 2010 Erdbeben verwüsteten Schule zu unterrichten.

 

Im Jahr 1993 erhielt er den Europäischen Förderpreis für junge Künstler in Zürich.

 

Er spielt auf einem Violoncello von Domenico Montagnana, Venedig 1736 aus dem Vorbesitz des Cellisten und Komponisten Giacobbo Cervetto, und auf einem für Ihn gebauten Violoncello von Jean-Frédéric Schmitt- Lyon 2010.

français

 

Le violoncelliste français Francis Gouton, originaire de Lyon, s’est produit en soliste et musicien de chambre dans les grandes salles et les grands festivals sur tous les continents, au festival de Gstaad, Kennedy-center à Washington, à l’opéra de Sydney, à Shanghaï, au Suntory Hall de Tokyo, au Schauspielhaus de Berlin, au Teatro Colon de Buenos Aires, à la Columbia University de New York, aux Musicades de Lyon, à la Wigmore Hall et au Queen Elisabeth Hall à Londres, ou encore au festival de St Barthélémy aux Antilles, avec entre autres, pour partenaires, Thomas Brandis, Jean Jacques Kantorow, Ana Chumachenko, Josef Silverstein, Emmanuel Pahud, Bruno Pasquier, Nelson Goerner , Jean Claude Pennetier, le quatuor Jerusalem.

 

Il se produit régulièrement avec des orchestres du monde entier tels que l’orchestre de l’opéra et l’orchestre de chambre de Stuttgart, l'orchestre e chambre de Heilbronn, le Realfilharmonia de Galicia, la Camerata Europeana, l'Orchestre Symphonique de Maracaibo (Venezuela), l’orchestre national D’Izmir (Turquie), l'orchestre symphonique de Sicile à Palerme (Italie) et au Japon avec le Kanagawa Philharmonic Orchestra de Yokohama, le Century Orchestra d’Osaka et les orchestres symphoniques de Gunma, de Nagoya et du Tokyo Metroplolitan. ​

 

Musicien éclectique, il interprète autant les 6 suites de Bach que des œuvres contemporaines comme le concerto pour violoncelle et cordes de Josef Tal, le concerto pour Hautbois, violoncelle et cordes de Isang Yun ou le concerto de Philipp Glass ainsi que la sequenza IV de L. Berio. En 2014 et 2015 il crée avec l'orchestre de l'opéra de Stuttgart sous les directions de James Tuggle et Sylvain Cambreling le "concertpiece for cello and Orchestra" de Milko Lazar et le 2. concerto de Xaver Paul Thoma, oeuvres composées à son intention.

 

Il enregistre pour le disque et la radio de nombreux chef-d’œuvres oubliés du répertoire français (sonates de C.M.Widor, L. Vierne, G. Pierné, M. Emmanuel, C.O.de Bréville entre autres) et se produit aux côtés du Claude Bolling-Jazz Trio, du saxophoniste Daniel Schnyder ou du batteur Jason Marsalis.​

 

Passionné par la pédagogie, Francis Gouton enseigne à la Musikhochschule de Trossingen  (Allemagne) et donne des Masterclasses dans toute l’Europe, en Amérique du Nord et du Sud ainsi qu’au Japon et en Chine, il est professeur invité des universités Jimei de Xiamen et TongJi de Shanghai, cherchant à transmettre à ses élèves l’enseignement qu’il a reçu de ses maîtres Maria Kliegel, Janos Starker et Pierre Fournier.

Invité au Venezuela de nombreuses fois dans le cadre du projet « el sistema », il est également allé à Haiti en janvier 2011 donner des cours dans une école de Port au Prince, dévastée par le séisme de 2010.

 

En 1993, il a reçu le prix européen pour les jeunes artistes à Zurich.

Francis Gouton joue sur un violoncelle de Domenico Montagnana, fait à Venise en 1736 ayant appartenu au violoncelliste et compositeur Cervetto ainsi que sur un violoncelle fabriqué à son intention par Jean-Frédéric Schmitt – Lyon 2010.

中文

 

弗朗西斯古顿

作为一位享誉全球的杰出独奏家和室内乐演奏家,法国大提琴家弗朗西斯古顿的成功演奏遍及五大洲的许多著名城市、音乐厅和音乐节,其中就包括纽约的哥伦比亚大学、华盛顿的肯尼迪中心、波士顿、洛杉矶、伦敦的威格摩尔音乐厅、东京的三得利音乐厅、上海音乐厅、上海东方艺术中心、悉尼歌剧院、柏林戏剧院、法兰克福老歌剧院、布宜诺斯艾利斯的科隆歌剧院、路德维希堡、里昂、格施塔德和法属加勒比海的圣巴塞洛缪等等。包括托马斯布兰迪斯(Thomas Brandis)、约瑟夫西尔维施泰因(Josef Silverstein)、安娜楚马琴科(Ana Chumachenko)、内尔森格尔纳(Nelson Goerner)、安顿内尔(Anton Nel)、艾曼纽尔帕胡德(Emmanuel Pahud)、布鲁诺帕斯奎尔(Bruno Pasquier)和简-克劳德潘内蒂尔(Jean-Claude Pennetier)在内的许多演奏家都曾与古顿有过室内乐的合作经历。

他以独奏家的身份亮相于诸多乐团,其中就包括斯图加特州立乐团、斯图加特室内乐团、西班牙加利西亚皇家爱乐乐团、委内瑞拉马拉开波交响乐团、土耳其伊兹密尔国家交响乐团,以及日本的大阪世纪乐团、横滨神奈川爱乐乐团、群马城市交响乐团、名古屋城市交响乐团和东京城市交响乐团等等。

古顿是一位包容性很强的音乐家,他喜爱《巴赫无伴奏大提琴组曲》等古典作品,同时又乐于演奏不同作曲家创作的现代作品,例如:约瑟夫塔尔(Josef Tàl)的大提琴与弦乐协奏曲,尹伊桑(Isang Yun)的双簧管、大提琴与弦乐协奏曲,菲利普格拉斯(Philip Glass)的大提琴协奏曲,以及贝里奥(L. Berio)的第十四序列曲等等。2014年,古顿即将上演由斯洛文尼亚作曲家米尔科拉扎尔(Milko Lazar)专门为他创作的一首大提琴和乐队作品的首演。

古顿的眼光独到,为广播电台和唱片公司发掘并录制了许多被埋没了的优秀作品,这些作品包括由法国作曲家维多尔(Widor)、韦尔内(Vierne)、皮艾纳(Pierné)、艾曼纽尔(Emmanuel)和布雷维尔(Bréville)创作的奏鸣曲等。他还常与克劳德博林爵士三重奏(Claude Bolling Jazz Trio)、萨克斯风演奏家丹耶尔辛德尔(Danyel Schnyder)、打击乐演奏家杰森马尔萨利斯(Jason Marsalis)联袂演出。

多年来,作为斯图加特巴赫学社乐团的首席大提琴演奏家,古顿与赫尔穆特里林(Helmuth Rilling)密切合作,一直致力于探索巴赫的音乐世界,造诣颇深。

古顿还是一位充满激情的音乐教育家。他曾多次受“el sistema”项目组邀请赴委内瑞拉演出和任教。2011年,他还曾前往一所位于海地太子港、曾在2010年地震中坍塌的学校讲学。

目前他是德国特罗辛根音乐学院的教授,同时他受邀至世界各地开设大师班,把他的师长玛利亚克列格尔(Maria Kliegel)、加诺斯史塔克尔(Janos Starker)和皮埃尔福内尔(Pierre Fournier)曾经教授他的音乐知识传授给年轻的学生们。近年邀请他开设大师课的学校遍布全球,其中就包括了中国上海的上海音乐学院、同济大学、华东师范大学、上海大学;厦门的集美大学;台湾的台北艺术大学、台南艺术大学等音乐院校。 。

1993年,他于苏黎世获得了欧洲青年艺术家基金的奖励。

弗朗西斯古顿的大提琴是一只1736年产于威尼斯的多梅内克蒙塔纳纳(Domenico Montagnana)名琴。2010年,里昂的简-费德里克施密特(Jean-Frédéric Schmitt)还专门为他定制了一只精美的大提琴。

日本語

 

フランス人チェリスト、フランシス・グトンは、ソロ、室内楽の演奏活動を世界各地のコンサートホール—NYCコロンビア大学、ワシントンD.C. ケネディーセンター、ブエノスアイレス テアトロ・コロン、ロンドン ウィグモアホール、東京 サントリーホール、シドニー オペラハウス、ベルリン シャウシュピールハウス、フランクフルト アルテオパー—などで行い、またフェスティヴァルではルードヴィッヒスブルグ(ドイツ)、リヨン(フランス)、グスタード(スイス)、そして西インド諸島のサンバテレミーなどに参加している。室内楽のパートナーとしてはアナ・チュマチェンコ、ヨゼフ・ジルバースタイン、ジャン=ジャック・カントロフ、ライナー・クスマウル、トーマス・ブランデス、インゴ・ゴリツキー、エマニュエル・パユ、ジャン=クロード・ジェラール、ネルソン・ゲルナー、ブルーノ・パスキエ、等と共演している。また、シュツットガルト室内楽団、シュツットガルト国立歌劇管弦楽団、ガリシアレアルフィルハーモニア、イズミール国立管弦楽団、マラカイボ交響楽団、神奈川フィルハーモニー、群馬交響楽団、東京都交響楽団、その他、各地のオーケストラとソリストとして共演した。

 

1993年チューリッヒにてヨーロッパヤングアーチスト賞受賞。多面的な音楽家として、バッハ無伴奏チェロ組曲から現代曲まで幅広いレパートリーを持つ。また、フランスの作曲家の一般に知られていない曲を研究し演奏、ラジオやCD録音を行う。ジャズの音楽家では、クロード・ボーリング・ジャズトリオ、ダニエル・シュナイダー(サクソフォン)、ジェイソン・マルサリス(パーカッション)―と共演している。日本ではタイフーンのメンバーとして1990年代に活動した。

ヘルムート・リリングのバッハコレギウムでは長年ソロチェリストとして参加し、数多くのバッハを演奏し録音を残している。

 

また、2010年にはハイチでの救援活動としてポルトープランスの音楽学校に赴き、当地の子供達を指導する活動もしている。ドイツ、トロッシンゲン国立音楽大学の教授を兼務、欧州、アジア、南米の各地でマスタークラスを行い、自分の受けた教え(マリア・クリーゲル、ヤノシュ・シュタルケル、ピエール・フルニエ)を次の世代に伝える努力をしている。

 

フランシス・グトンの使用している楽器は、1734年ヴェニス、ドメニコ・モンタニアーナの制作である。